С удовольствием читаю тексты упомянутого коллеги, сочинённые бойким "пером" в стиле фольклорного акына: "Что вижу, о том и пою". Несколько напрягают элементарные грамматические ошибки в тексте (типа...
Тип: Сообщения; Пользователь: VINT
С удовольствием читаю тексты упомянутого коллеги, сочинённые бойким "пером" в стиле фольклорного акына: "Что вижу, о том и пою". Несколько напрягают элементарные грамматические ошибки в тексте (типа...
Если позволите, предложу своё толкование смысла слов "лентяй" и "лодырь". Лентяй, это человек, которому надоело делать что-либо, требуещее большИх трудозатрат и монотонных действий. Поэтому лентяи...
Давно интересует вопрос, в чём смысловая разница слов "лентяй" и "лодырь"? Объясните, пожалуйста.
Пожелаем мальчишке здоровья и перемен к лучему в Новом году!
Вспомнилось давнее... Довелось присутствовать при неожиданном "бенефисе" молодого человека в полупустом железнодорожном вокзале, из...
Смысл - то такое... Главное - смак! :smile:
Вспомнилась фпаза из старого анекдота: "Вот вы тут ерундой занимаетесь, а за углом в гастрономе - масло "выкинули"...:-(
Наше родное, украинское МОН (кто не знает, это Министерство как-бы...
To IG_58 OK, Игорь. Уверен, что этот разговор тут не просто брюзжание старшего поголения - мы-де, были не такими. Чувствуется тревога по поводу того, что современная "образованность" иолодого...
В целом, с этим можно согласиться. Но, увы... Игорь, Вы повторяете ошибку советской педагогики - у всех детей равные способности к обучению (при отсутствии явной патологии развития) и всех их можно...
Это ещё цветочки! Вот когда они начнут осваивать ненормативный "русский" - то это будет полный атас! :smile:
Кстати, есть ещё и радиолюбительский диплом "Helvetia".
Порылся ещё в Инете... Оказывается, обманул он, подлый... Французское "frapper" как-раз и переводится, как "изумлять, удивлять". А вот перевод, как "хит", скорее всего, жаргонный...
Второе значение...
Я вот о чём, народ: всё чаще в печатных изданиях, в Инет, на экранах зомби-ящиков (и никак иначе) мы стыкаемся с иностранными словами, применяемыми к месту и не очень... Ладно, спишем это на...
Класс! Юмор в украинском стиле. Вряд-ли все тонкости этой шутки можно перевести на русский;-)
З.Ы. В украинском языке есть ещё одно значение слова "хай" - сварливый разговор, перебранка,...
Ясно. Спасибо. Значит, мой "крокозябл", как минимум, лет на десять старше.
Добавлено через 39 минут(ы):
Очень важная и правильная мысль!
Было мне лет семь, не больше. Вечер, с речки...
Очень интересно! Подскажите, в каком это было году?
Я всего-лишь высказал версию своего авторства, на мой взгляд - убедительную:smile:
Народ шлифует и ограняет.... Так глубже, согласен;-)
В далёком 1966, или 1967 г. Парад Победы принимал министр обороны Р.Я. Малиновский. Приветствует войсковые части : "Здравствуйте, товарищи моряки! Поздравляю вас... Товарищи лётчики... Товарищи...
Известный зажим мы действительно называем "крокодил", он же англоязычный "alligator". Тут всё ясно. Но происхождение слова "крокозябл" несколько иное. В далёкие-далёкие годы я развлекал свою...
Бесспорно, стиль Инет-сообщений требует краткости. К этому-же приводит и современный "ускоренный" стиль жизни. Письмо в конверте редкость, его заменило SMS:-(
Если говорить о краткости, то:...
Не знаю, как кому, но мне лично интересно читать и сообщения уважаемог Сергея Петровича, и UT, и UX5PS, и LY3QN, и IG_58... Простите, друзья, всех не перечесть...
Ну как тут не вспомнить слова...