СергейПетрович,rv4ai, при обращении правило устойчивого оборота не работает. Поэтому правильно: - "На грамотность подайте, Христа ради!".
СергейПетрович,rv4ai, при обращении правило устойчивого оборота не работает. Поэтому правильно: - "На грамотность подайте, Христа ради!".
Саша, здесь не так однозначно. Либо это обращение, либо у "ради Христа" наречное значение обоснования действия ( некоторый аналог "подайте обязательно", "подайте непременно"). Поэтому вариантность возможна... Но Ваш вариант сейчас мне нравится больше. Он "жалостнее"...
Спасибо Дмитрию за корректировку!
Последний раз редактировалось RV4AI, Sergey; 25.04.2015 в 23:49.
Спасибо от RV4LX
Как же без ошибок?Сообщение от "Alter Ego
Вслух...можно текст зачитывать в слух
Не обольщайтесь - в посте #897 тоже несколько ошибок. Умолкаю, потому как притомился, читая...
Последний раз редактировалось YL2MU; 26.04.2015 в 01:11.
Спасибо от LY3QN-Jurijus
Как ни крути, это возрастное. В Ваших краях даже фильм сняли - "Авария" (ТВ), 1974.
"У солидного служащего крупной фирмы в дороге ломается машина. Вызвана ремонтная бригада, но доедет до места она не скоро. Нужно как-то скоротать время. Неподалеку от шоссе есть дом, а в нем несколько стариков. Они предлагают сыграть в игру. Путешественник будет обвиняемым в убийстве, а хозяева исполнят роли судей, адвоката и даже палача…"
В нашем случае нарушением закона является нарушение правил языка.
Почитайте Велемира Хлебникова. Внимательно, повторяя но нескольку раз. Интереснейшее словотворчество!
?3! Игорь
Добавлено через 37 минут(ы):
СергейПетрович,rv4ai,
Сергей Петрович, по стечению жизненных обстоятельств мое дитятко с 14 лет училась за пределами России. И во вполне благополучных с точки зрения образования странах: Швейцария (школа, бакалавриат), Франция (университет). Задача объема изучаемого материала решена там просто: ранняя специализация и исключение материала, не являющегося совершенно необходимым для выбранного направления. Например: направление социально-экономическое - вся химия уместилась в паре-тройке лекций в рамках курса физики, да и тот более напоминал трактовку Перельмана. Помните: "Физика - это очень просто." Зато целый ряд философов в подлиннике, тот-же Вольтер.
Если пользуетесь Скайпом, с удовольствием пообщался-бы, хотя предсталяю себе Вашу занятость. Мой ник iggen635 .
С уважением, Игорь
P.S. Чем отличается социально-экономическое направление от экономико-социального, не спрашивайте, не знаю!!!
Последний раз редактировалось lubitel; 26.04.2015 в 10:57.
(воспользуюсь Вашим постом для своего изложения)
Если, для нашей темы, перефразировать фразу «Дайте мне управлять деньгами страны, и мне нет дела, кто будет устанавливать там законы» и выразить её смысл, то получится примерно как "дайте мне управлять языком страны и я буду управлять этой страной". "Сначала было слово" (надеюсь это бесспорно). Слово воспринималось как звук, членораздельный и несло смысловую нагрузку. Слова возникли не как договоренность называть предметы, явления и т.п. определенным набором звуков, а выражают суть его. Например, выражение "имена дают нам небеса". И родители, уже сознательно, выбирают ребенку имя. Сам, иногда, определял имя человека по внешности. А теперь, часть слов просто необходимо запомнить как они пишутся. Ну, просто запомнить. Или посмотреть в словаре. Т.е. главное уже правильность написания, "делай что сказали". Напомню и про алфавит, который принесли (принесли). Ну как сейчас мы свою валюту меряем долларом.
Теперь про мат.
Воспользуюсь тактикой оппонентов, прикрываться правилом написания от смысла написанного, и приведу цитаты, чтоб прикрыть свои "уязвимые места". Надеюсь, как медики без жанжества относятся к предмету своего труда, содержание цитат не повергнет кого-нибудь в обморок.
"Исходное слово, на основе которого образовалось ДЕВА, вычислить легко. Это ЕВА = ДЖЕВА = ДЕВА. Легко вычисляется и исходная форма слова ЕВА. Это ЕБА (ЕБ+А), то есть к ЁБу относящаяся. Проверить эту гипотезу тоже легко. Слово ЕПЧИ (ЕП+ЧИ) в тюркских языках означает «женщина» [Этимологический словарь]. ЧИ в этом слове – суффикс отношения. В словаре [Древнетюркский словарь] приведены другие его формы: EBCI и EVCI – жена, женщина. То есть ЕП, ЕБ и ЕВ – это формы одного и того же слова."...(Вавилон - Babylon)
"Слова ЕВА и ЯБЛОКО связаны между собой известным библейским сюжетом. ЯБЛОКО (ЯБ+эЛь+АК+О) – это некий персонаж из ЭЛЯ ЁБа. В соответствующем галльском слове не имеется суффикса АК: «aballo- «яблоко» [ИЕ. *amlu-, *samlu- «apple»?, др-ирл. uball]» [Словарь галльского языка]. Слово ABALLO (EB+ALL+O) звучит абсолютно по-русски. Странные ЯБЛОКИ были в раю".
"Если в конструкции ЗЕМЛЯ мы заменим ЭЛЬ на суффикс ИЙ, то получим ЗМЕЙ (ЗеМ+ЕЙ). Этот персонаж материнского ЭЛЯ тоже является участником библейского сюжета. И он предлагает попробовать ЕВЕ и АДАМУ то ли ABALLO, то ли некий продукт материнского ЭЛЯ - AMLU или SAMLU. В другом, более раннем библейском сюжете, ЕВУ сделали из РЕБРА (аР+ЕБ+аР+О). Это, конечно не одна из костей скелета человека и животных. У нас имеются подозрения, что этим словом назвали биологический аналог фаллоса. Если это так, то обряд обрезания крайней плоти как раз и символизирует часть процесса изготовления ЕВЫ. Но, возможно, РЕБРО это что-то типа ЖЕРЕБЦА (АР+ЕБЕЦ)."
В приведенных цитатах, конечно же, можно опять покопаться на предмет ошибок. Но можно понять концепцию. Почему из оборота убирают некоторые слова, заменяя на другие инородные, которые имеют другую энергетику. Яркий пример, пойми что пишут медики (я не против, только для примера). Те же органы на латыни - это научно, а на русском - мат. Т.е. слова своего языка стали в настоящее время изгоями. Лихо!(применил как выражение проворности, решительности, а проявляется изначальное значение слова - беда).
Эти цитаты, частный пример. Никак не призыв вернуть мат. Не рассматривать "техническую " сторону, а увидеть содержание.
Да, Игорь, Вы правы. Мне пришлось довольно много и долго работать в зарубежных университетах. Сам видел, как превокурсника через две недели после начала занятий включали в исследовательскую группу серьезнейшего Института жидких кристаллов для решения конкретных научно-практических задач. А у нас они некие туманные "компетенции" с 1 по 4 курс осваивают...
Alter Ego, #880
"Айдар Димиев. "Классная Америка".
Уровень подачи материала снижают, для того, чтоб ученик не испытывал дискомфорта от того что не смог ответить."
А как коррелируется с этим тот факт, что практически вся художественная литература на языке оригинала, предназначенная для наших "изучающих" этот язык АДАПТИРОВАНА. Это чтобы не "травмировать" или чтобы хоть что-то в ней поняли. Смею Вас уверить, что и современные учебники по точным наукам проходят таку же "кастрацию". И даже музыкальные произведения для учеников музшкол тоже нередко адаптируются. Так что это не вопрос политики, а вопрос современной методики преподования. Позднее тот, кому это будет нужно, получит необходимые знания в более полном объеме. С учетом возросшего объема материала для изучения - это совершенно необходимо. Иначе школу надо растягивать на 15 - 20 лет, ВУЗ - на 10-15. Вопрос о возрасте выхода на пенсию в этом случае становится совершенно неактуальным!
Успехов! Игорь
Спасибо от rn6lim
Вот о стилистике, наткнулся в сети...
Кто-то играть умеет - а кто-то тащит свою фразу тяжелую,как телегу по грязи,ни легкости нету в ней,ни красоты,а одна грязь и вязкая глина по ступицу.
Спасибо от LY3QN-Jurijus
Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)