Где-то довелось слышать и "гамазин". Но наверное люди таким образом просто дурачились. Если обратиться к родной мультпликации, чего только стоят "пинжак с карманАми" и "машина с каросиновым двигателем". А про "и пошли они до городу Парижу", кто что может сказать? Это просто старомодная форма, тяготеющая к другим славянским языкам или к общему проязыку-предку? Например как в польском - до Англии, до Гданьску. Кстати в русском ведь тоже есть правильная форма - "он наконец добрался до Англии". Если что не так, поправьте.