На Ютубе можно скачать
Зайдите туда и введит:
Полиглот. Выучим английский за 16 часов!
Добавлено через 6 минут(ы):
Вот здесь история появления MAYDAY
https://ru.wikipedia.org/wiki/Mayday_(сигнал_бедствия)
На Ютубе можно скачать
Зайдите туда и введит:
Полиглот. Выучим английский за 16 часов!
Добавлено через 6 минут(ы):
Вот здесь история появления MAYDAY
https://ru.wikipedia.org/wiki/Mayday_(сигнал_бедствия)
Последний раз редактировалось RA9CTW; 12.09.2016 в 16:57.
А как узнать. что ему привычнее ("до того")?Особенно если он из "индо-бразилии"?
Прямой перевод - slash. Если верить словарям, то для "дробной черты" подходит и stroke. Правда только в сочетании с прилагательным "косая" - oblique stroke. А для slash прилагательное не требуется...
По поводу наших "языковых дискуссий" в радиолюбительской среде. На конференциях 1-го района IARU (а я в "прошлом веке" был на нескольких) в английской делегации всегда был Том (позывной уже забыл...) - преподаватель английского языка. И после "широкой дискуссии участников конференции на английском языке" (там без переводчиков - кто как умеет) председатель PA0LOU обычно завершал её словами: "А теперь попросим Тома сформулировать для протокола это на английском языке..."
Спасибо от UR5ZQV
Элементарно. В Бразилии ВСЕ говорят по-португальски и ВСЕ радиолюбители по-испански. В Индии радиолюбители знают английский. Хоть и произношение у коренных индусов еще то...
Кстати. И голландцы и те же шведы превосходно знают английский.
Поэтому - смотрим на позывной зовущего тебя и Молто Бригадо Амигу!
И это правильно. Чтоб потом НИ У КОГО не было соблазна трактовать принятые решения на свой лад.
А в эфире - живое общение. Без протокола. На языке УДОБНОМ беседующим.
Последний раз редактировалось U T; 12.09.2016 в 19:38.
U T, UR5ZQV, пишите по теме, нечего флудить.
По поводу дробей в позывных, в США в эфире используют слово " portable ",
А в обычной жизни, например IT в сабнетах говорят слэш
Даже у вас в США потабл говорят не всегда. Так говорят, если станция либо подвижная, либо не стационарная, типа, из палатки, маяка, дерева и так далее. А, если я например, приехал к кому-то в гости, то я ни разу не потабл. Вещал я некоторое время позывным zs/ua3xds. Так вот это было никак не потабл, а именно слэш, хотя тогда говорил строк, что ближе к сути в разы, нежели потабл.
Спасибо от R7MU
Жена провела на сегодняшний день чуть меньше сотни связей. Весело трещит за жизнь практически без моих подсказок. Кроме эфира английский читала в одной единственной книге, да и то, мало чем оттуда пользуется. Сегодня 30 минут болтала с англичанином. Потом ее позвал русский немец. Мне было очень смешно наблюдать, как она напрягалась переводить назад на русский английские фразы и мучилась произнести позывной (вообще не знает русской фонетики). В конце концов позывной стала называть на английском, а перед корреспондентом извинилась за кривизну фраз, объяснив, что на русском связи практически не проводила.
В итоге, всем советую сразу начинать на английском. Если конечно не цель: "59досвиданияQRZ ".
Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)